
Сюцай Гунню Сисы приобщается к Дао Любви (4)Чёрный Георг (10/02/2012)
(всё или почти всё о сюцае Гунню Сисы и его коте)
Глава 16
О сложной взаимосвязи сюцаев, императоров и жуков
Сюцай сидел и пялился, однажды летним вечером,
На водомерок в озере, – и размышлял, как весело Живётся водяным клопам, скользящим по поверхности. Над вековыми соснами закат пылал божественно... Сам император выступал спокойно и внушительно. Сюцай себе воображал огромную процессию, С восторгом наблюдая, через озеро, за странными Какой-то жук – внушительных размеров и комплекции – Сюцаю Гунню Сисы показалось замечательным, Сюцай остался рассуждать, привычно до оскомины, Но вскоре опускающаяся на землю темнота
Глава 17
О странных зверях и не менее загадочных поселянах
Сюцай проходил вдоль излучины вздувшейся Сы,
Когда, поглядев сквозь цветущую рампу кустов, Увидел животное – крупное и, словно сыр, Округлое. “Кто это?” – задал себе непростой Вопрос Гунню Сисы. “Возможно, крылатый фэйлянь10? А может, и гор – подходил. Если б только могли Отсвечивал утренним блеском – Янцзы, Хуанхэ, Послышалось Гунню, и он, как почтенный Сюй Ю,15 Как раз в это время – какие-то жители шли, Испуганный зверь подхватился – и вдаль улетел.
Глава 18
О том, как сюцай приближался не приближаясь
Жаль, что уходит ещё одно лето, –
думал сюцай, проплывая на лодке Поросль осоки Множилась великолепная ряска. вне сожалений о прожитом лете.
Глава 19
Сюцай наносит поздний визит благородному Сян Тую
Гунню вышел из леса к деревне.
Было холодно. Быстро смеркалось. В крайнем доме завыла собака. С неба сыпались редкие хлопья. Тёмно-синие кроны деревьев были хрупки, как хемерокаллис. Диск луны, словно розовый бакен, плавал в тучи нечёсаном хлопке. Тишина оставалась прозрачной. Гунню шёл провести вечер с другом, если думать о нём, выпив чаю. п о р а з и т е л ь н ы й вой: у Сян Туя мелким веточкам, сброшенной хвое
Примечания
10 Фэйлянь – сказочное крылатое существо с длинной шерстью.
11 Циньлинь – мифический благовещий зверь, воплощение любви ко всему живому, с телом оленя, хвостом быка, лбом волка и одним рогом; шкура у него жёлтого цвета, а на ногах – лошадиные копытца, которыми он осторожно ступает, чтобы не погубить ни единой травинки, ни одного насекомого. Продолжительность его жизни составляет, согласно преданиям, десять тысяч лет. 12 У Бэй и Цзо У – известные даосские философы ii в. BC. 13 Сымин – дух, ведающий судьбами людей. Духи умерших (гуй) в каждый пятьдесят седьмой день шестидесятидневного цикла поднимаются на небо и докладывают Сымину о прегрешениях людей, в каждую последнюю ночь месяца Сымину сообщает о грехах людей Цзаошэнь (Бог очага). Если люди не придерживаются добродетельного поведения, то за каждое крупное прегрешение Сымин отнимает у человека триста дней жизни, за каждое мелкое – три дня. Так, соответственно тяжести проступков человека, сокращаются сроки его жизни. Если же грехов много, то смерть наступает немедленно. 14 Ишуй и Сышуй – реки, текущие по территории современных провинций Шаньдун и Цзянсу. 15 Сюй Ю – советник мифического правителя Яо. По преданию, отказался от предложенного ему престола, удалился от мирской суеты и свил себе жилище-гнездо на дереве. 16 Лухунь – местность на территории современной провинции Ганьсу (по други сведениям – Хэнани).
(Продолжение следует)
Последние публикации:
Психоделический барсук
–
(14/05/2012)
Genesis
–
(29/04/2012)
Спящие драконы Клуиндина (6)
–
(17/04/2012)
Спящие драконы Клуиндина (5)
–
(10/04/2012)
Спящие драконы Клуиндина (4)
–
(05/04/2012)
Спящие драконы Клуиндина (3)
–
(03/04/2012)
Спящие драконы Клуиндина (2)
–
(28/03/2012)
Спящие драконы Клуиндина
–
(26/03/2012)
Сюцай Гунню Сисы приобщается к Дао Любви (11)
–
(12/03/2012)
CORRIGENDUM
–
(08/03/2012)
|
||
|
|