Комментарий | 0

Август фон Платен. Сонеты

 
Август фон Платен
 
 
 
Немецкий поэт-романтик Август фон Платен (1796-1835) – это настоящий непризнанный гений. Всю жизнь он мечтал о литературном величии – и не получал ничего взамен. Впрочем, бич непризнанности преследовал многих известных поэтов, особенно тех, кого общественная карьера не очень-то вдохновляла. А уж Платен в этом смысле – изгой из изгоев. Он не просто жил вне общества, как, например, Фридрих Гельдерлин, но открыто бросал вызов немецкому филистерству. И тем, что был открытым геем, и тем, что не боялся настаивать на своем праве на инакость в своих многочисленных произведениях. Более того, в своих литературных и внелитературных бедах он со временем стал винить Германию, а эмигрировав, стал влачить буквально нищенское существование. Фактически его можно назвать – ориентируясь на современные российские реалии – записным диссидентом.
Также его можно назвать предтечей постмодерна.
 
 
 
 
 
Сонеты
 
 
I
 
Порви те цепи догм, страстей бумажных,
Которые носил ты добровольно.
Посредственность тебя скует невольно,
Коль сам ты не решишься быть отважным.
 
Что обижаться, если в стане вражьем
Ярится критик мелочный? Довольно
Того, что песне дышится привольно
И жизнь кипит в любом твоем пассаже.
 
Хвала, хула... Да пусть себе болтают
Все эти злюки, чьи оценки вздорны!
Им цельности душевной не хватает,
 
Их месть мелка, обиды иллюзорны.
Стряхни прах дней, чья подлость угнетает:
Ритм сам тебя поднимет к высям горным.
 
 
 
II
 
Для написания сонетов нужен пыл,
Тут нужен автор, на любовь способный,
Чтоб пояснить Лоретте бесподобной,
Чем до и после смерти он ей мил.
 
А что до приключений, то зоил
Ждет от героя записи подробной
О роли волн в той надписи надгробной,
Которую герой сей заслужил.
 
Петрарке и Камоэнсу вослед,
В Германии явился некий Третий,
Что смелым рыцарям свой посвятил сонет.
 
Что делать мне? Поскольку в целом свете
Нет тех жнецов, что жнут колосья эти,
Я стал четвертым... в списке этих бед!
 
 
 
III. Сонет к Гете
 
Тебя я славлю, о титан, хоть прежде
Пренебрегал тобою простодушно.
Теперь я вижу, что тебе послушно
Слиянье форм, невнятное невежде.
 
Ты стал мне ближе близкого... В надежде
На легкий слог, божественно-воздушный,
Для трудных рифм ты не даешь отдушин,
Хоть Истину одел в сии одежды.
 
Ты правишь Словом, горд своим величьем;
Все кроется в душе твоей высокой –
и красноречье, и косноязычье.
 
И если с песней та еще морока,
Ты, подкрутив штыри, что есть в наличье,
Придашь изделью цельность без порока.
 
 
 
IV. Шекспир в своих сонетах
 
Да, ты счастливец, в этом все и дело,
Тебе, как никому, легко поется.
В глубины сердца песнь твоя ворвется –
И мы глядим толпою онемелой.
 
Ты не за деву борешься умело,
Но речь о дружбе ради друга льется,
Чью красоту вне женских чар, сдается,
Ты и горюя воспеваешь смело.
 
О нем заботу, что тебя снедает,
Ты возвышаешь до апофеоза.
Друг стал причиной, что душа страдает!
 
Как от червя безвинно гибнет Роза,
Так Дружба от порока погибает,
И ты горюешь, видя, в чем угроза.
 
 
 
V. Софокл
 
С тобой, Софокл, тот силлогизм был связан,
Что чертит грань между земным и вечным.
Глубинным смыслом в слове просторечном,
Как говорят, ты Небу был обязан.
 
Но афоризм, что был когда-то сказан
На языке, понятном первым встречным,
Равно знаком и простецам беспечным,
И мудрым людям вовсе не заказан.
 
Поверь, не в рассудительности дело,
Не свойственной Софоклу, но в запале,
Что порождает пламя без предела.
 
Все дело в совершенстве, в идеале,
В поэзии, что нам из дальней дали
Вдруг шлет привет, чтоб в голове шумело.
 
 
 
VI. К Шеллингу (в экземпляре «Газелей»)
 
Тот в Королевстве Красоты гость редкий,
Кто сам король, но в Царстве Вечных Истин?
Дано тебе лишь сих особ причислить
К брачующимся парам словом метким.
 
Мой дар убог, однако той расцветки,
Что лишь цветам ее по силам выстлать.
Как мотыльки, мои мелькают мысли,
А рифмы свищут птичками на ветке.
 
Тебя тут ждет неведомая лира,
Восточных стран вся пестрота, вся смута,
Возможно, что-то вроде сувенира.
 
Тут всюду пчелы кружатся как будто,
Слетаясь с окантовки розы мира
К таинственному улью Абсолюта.
 
 
 
VII. К Ф. ф. Б.
 
Ужели случай, сей источник главный
Больших и примечательных событий,
В наш городок, погрязший в скучном быте.
Тебя привел, о, друг мой достославный?
 
Не по следам ли той души державной,
Что целый мир влекла к своей орбите,
Ты, столь привыкший все ходы, все нити
Держать в уме, здесь объявился явно?
 
Пренебрегая стороной формальной,
Ты смотришь в корень, светлый ум являя,
Мысль на контрастах строишь идеально.
 
Что памятку шлю про сии дела я,
Изволь понять, к сокровищам реальным
Шутливый стих мой присовокупляя.
 
 
 
 
VIII
 
За все труды тому, кто светел ликом,
Есть утешенье в беззаботной неге,
Уход в мечту на том зеленом бреге,
Где малое уравнено с великим.
 
Где изгородь из роз и повилики,
И липы, и ручей, шумящий в беге,
Где жизнь как мед, стихи как обереги,
И в рост лежать в траве не так уж дико.
 
Где май венком чело твое венчает
И, упиваясь хмелем и любовью,
Ночь перехода в день не замечает.
 
И если вдруг прибегнет к суесловью
Ревнитель нравов и меня охает,
Ему скажу, что сжился с этой новью!
 
 
 
 
IX
 
Тебя, коль ты все позади оставишь,
Я назову счастливцем, не иначе.
Тот триумфатор жизненных ристалищ,
Кого вовек не сломят неудачи.
 
Коль стыд измены вытерпишь, когда лишь
Остался гнев взамен любви горячей,
И благостыней дни свои одаришь,
Ты всю их красоту оценишь зряче.
 
Любовную разлуку встреть с отвагой;
Едва тебя любимая покинет,
Ищи другой любви себе во благо.
 
Пусть жизнь сродни ярящейся пучине,
Но, сгоряча не делая ни шага,
Живи, смеясь, – и дух твой горы сдвинет.
 
 
 
 
X
 
Тебя увидеть мельком, вот и радость!
Что было б, если б я страстям поддался?
Будь я азартен, тотчас бы попался,
В те цепи, что очей свивает сладость.
 
На твой кивок во мне ликует младость,
Но мудрых слов вовек я не чурался.
Ты сам сказал: кто вишен наклевался,
О большем не мечтай – охотник рядом.
 
Они – твои, твоих творений чары!
Пусть по тебе тоскуют эпигоны
И, вкруг теснясь, дудят в свои фанфары.
 
Я не таков. Коленопреклоненный,
Я чту твой дивный дар. Твоей тиары
Да не коснется слог мой беззаконный.

 

Необходимо зарегистрироваться, чтобы иметь возможность оставлять комментарии и подписываться на материалы

Поделись
X
Загрузка