Комментарий | 0

Монография «Новая военная поэзия»: идеологический текст или научный труд?

 

 

В январе 2026 года вышла в свет первая в России научная монография, посвященная военной поэзии. Монография называется «Новая военная поэзия: опыт научно-критического прочтения». В ней проводится анализ поэзии, возникшей на гребне исторических событий и связанных с военным конфликтом в Донбассе и Новороссии. Книга вызвала критику и обсуждение. На сайте АТМА появилась негативная рецензия. АТМА – это электронный литературный журнал, цифровое издательство, литературная премия. Рецензент Анна Адамович обвиняет ученых в ненаучности книги, в эмоциональной вовлеченности в военные события и заявляет, что «перед нами уже не исследование, а форма служебной записки, где долг успешно заменяет методологию». Давайте разберемся, каков жанр книги на самом деле.

В 2018 году на сайте «Одуванчик» в Луганске была опубликовано статья Нины Ищенко и Елены Заславской «Сто книг про АТО: и бомбами, и книгами», о том, как на Украине описывают конфликт в Донбассе, какие писатели об этом пишут и в каких жанрах. Уже тогда возникла литература и за Донбасс, и написанная в поддержку украинской политики на Донбассе. Среди задонбасских авторов были не только писатели из Луганска и Донецка, но и авторы из России. Наиболее полно они представлены в сборниках Союза писателей ЛНР 2016-2019 «Время Донбасса», «Выбор Донбасса», «Воля Донбасса».

После начала СВО в 2022 году такое же разделение произошло и в русской литературе. Сформировался круг авторов, поддержавших спецоперацию, и те, кого мы сейчас называем нетвойнистами, люди, прикрывающие пацифизмом требование поражения России и победы Украины. По большей части эти писатели не живут в России или уехали из нее в 2022 году. Среди них поэтесса Вера Павлова, для которой граждане России – полулюди, Лида Юсупова, для которой Россия – это дыра, Константин Шавловский, пишущий стихи о том, что русский язык виновен:

эти буквы сейчас расписываются

в военных преступлениях

каждая буква русского алфавита

а – виновна

и – виновна

б – виновна

Эти писатели издают свои книги, антологии за рубежом. Отличительная черта их произведений – антирусская позиция, не только политическая, но и культурная.

Ряд издательств в России не поддержали СВО, ушли из России (сменили юридическую регистрацию) и увели своих авторов и читателей. Среди этих издательств Альпина, Бумкнига, Издательство Лимбаха, Клаудберри, Книжники, КомпасГид, Новое Литературное Обозрение, Подписные издания, Поле, Поляндрия, Самокат, Синдбад, Фантом, Albus Corvus, Corpus, Individuum, Livebook, No Kidding, Popcorn Books.

К издательствам, публикующим новую военную литературу в поддержку России, относятся «Лира», «Питер», «Яуза». Вышли несколько антологий военной поэзии: «Поэзия русского лета», «Великий Блокпост», «Воскресшие на третьей мировой», «Эти русские мальчики». Вот в каком контексте появляется первая научная монография о новой военной поэзии в 2026 году. Она опубликована издательством Уральского университета в Екатеринбурге и санкт-петербургским издательством интеллектуальной литературы «Алетейя». Это не сборник стихов, а анализ поэтических произведений.

Среди авторов – ученые из Екатеринбурга, Нижнего Новгорода, Москвы, Донецка и Луганска. В книге анализируются стихи таких поэтов как Елена Заславская, Игорь Караулов, Анна Долгарева, Анна Ревякина, Станислав Минков, Александр Проханов, Александр Пелевин, Александр Сигида-старший и Александр Сигида-младший.

Ученые исследуют творчество поэтов с позиций философии культуры, филологии и лингвистики. В монографии применяются такие методы как тематическое моделирование, культурно-географический анализ коллективного воображаемого, лингво-герменевтическое толкование, мифопоэтический анализ, металавкрафтианский нарратив, концепция образцового автора, аксиологический анализ, анализ культурных архетипов, анализ режима имажинэра по Жильберу Дюрану, изучение иеротопии и другие.

Книга имеет три раздела. В первом разделе анализируются тенденции развития современной военной и гражданской поэзии. Самые важные из них выделяет Дмитрий Красноухов. Он отмечает, что новая поэзия собирает залы, а ключевые книги этого направления пользуются большим читательским спросом. В русскую поэзию вторглась самая настоящая современность и она художественно состоятельна. Авторы не боятся новаторских форм и готовы к прорывным решениям. Поэтов объединяет единая этическая позиция, традиционная для русской поэзии. Дмитрий подчёркивает, при всем вышесказанном авторы новой волны удивительным образом незлобны. В абсолютном большинстве стихотворений совсем не проработан образ врага!

Второй раздел посвящен сборникам военной поэзии, при чем в одной из глав автор Ирина Плеханова сравнивает две поэтические антологии, изданные в 2023 году. Антология «Поэзия последнего времени. Хроника» опубликована профессором принстонского университета Левингом, в нее включены стихи 126 авторов от 1937 до 1997 года рождения. Почти половина из них давние эмигранты, а остальные релоканты. Вторая антология – «Воскресшие на третьей мировой», опубликованная издательской группой КПД – Колобродов, Прилепин, Демидов, собрала стихи 63 поэтов от Москвы до Кемерово, с 1937 до 1996 года рождения.  Две поэтические антологии вышли с разницей в три месяца независимо друг от друга. Сборники-антиподы не содержат взаимной полемики вследствие полной несовместимости взглядов, пишет Плеханова.

В сборнике «Поэзия последнего времени» выражен коллективный субъект, идентичность которого основывается на отторжении всего, кроме языка: истории, государства, народа, культуры с ее авторитетами. Авторы живут в настоящем времени, которое отрицают. Поэты-патриоты, пишет Плеханова, живут в эсхатологическом времени, когда «стало видно во все стороны света» и открылось не вдруг, не в ночь на 24 февраля 2022, а в 2014 г. и раньше. Эсхатологический трагизм – не коллективное, но сугубо личностное сознание, его творческий потенциал зависит не от длящейся силы переживаний, а от глубины миропонимания. Разноголосое единство обусловлено не только солидарностью поколений, но и ответственностью поэзии перед общей жизнью с ее невыносимыми вызовами, стремлением быть соразмерной испытаниям.

Содержание антологий вернуло к очевидному: качество поэзии обеспечено не темой, не гражданской позицией, не новизной средств, но масштабом творческой личности. Обе антологии зафиксировали общественный раскол и раскрыли содержание двух идеологий – отчуждения и единения со страной и народом.

Третий раздел «Персоналии, произведения, тематические и эстетические доминанты» посвящён эстетическому анализу стихов конкретных поэтов. В третьем разделе представлены трое луганских авторов: Сигида-старший, Сигида-младший и Елена Заславская. 

Поэт из Молодогвардейска Александр Сигида-старший в 2022 году, еще в период Минских соглашений до начала СВО создал интерпретацию «Энеиды» Вергилия. Он использовал классический перевод на русский, созданный С. Ошеровым под редакцией Ф. Петровского. Отличия версии Сигиды от оригинала Вергилия определяются с помощью стратегии образцового автора, разработанной итальянским культурологом ХХ века Умберто Эко. Поэма Вергилия повествует о бегстве троянского царевича Энея из горящей Трои. После множества приключений и даже визита в Ад Эней со своими спутниками прибывает в Италию и становится родоначальником Ромула, основателя Рима, и даже Юлия Цезаря, первого императора. Вергилию принадлежит классическая формулировка имперской этики. Отец Энея Анхиз говорит своему сыну, встретившись с ним после смерти в Аиде:
 
«Смогут другие создать изваянья живые из бронзы,
Или обличье мужей повторить во мраморе лучше,
Тяжбы лучше вести и движенья неба искусней
Вычислят иль назовут восходящие звёзды – не спорю;
Римлянин! Ты научись народами править державно
В этом искусство твоё! Налагать условия мира,
Милость покорным являть, и смирять войною надменных!».
 

Все эти ключевые моменты переосмысливаются в интерпретации, созданной в период минских соглашений. Текст сокращается, пишется рифмованным стихом вместо гекзаметра, книги разбиваются на короткие подглавы, имеющие свои названия, чего нет в оригинале, уменьшается количество батальных сцен, полностью исчезает описание ада, римская государственность описывается как история братоубийственной войны, и такое понимание переносится на современную войну в Донбассе; призыв к римлянам повелевать народами заменяется на призыв к украинским властям опустить меч и прекратить войну.

Еще один автор из Луганщины, представленный в монографии, это Александр Сигида-младший, автор стихотворения «Русский Лавкрафт», которое написано в 2016 году и вошло в новую книгу Сигиды «Уходящая раса» 2024 года. Уходящая раса – это слова Марины Цветаевой о бойцах за белое дело. В книге Сигиды уходящая раса – это ополченцы Русской весны 2014 года. Автор сам относится к уходящей расе – он с 2014 года на фронте.

В стихотворении «Русский Лавкрафт» ставится и решается проблема жизненного выбора поэта на войне. Лирический герой отбрасывает привлекательные для интеллектуалов варианты – жить в башне из слоновой кости, стоять над схваткой, уехать подальше. Русский Лавкрафт выбирает путь поэтов, философов, писателей, для которых литература больше, чем забава, которые философствуют молотом и идут против системы. В этом отряде отверженных он уходит в «последний решительный бой», который состоялся в степях Донбасса в 2014 г.

В стихотворении автор создает лавкрафтианский пейзаж, перенося реалии произведений короля ужасов в донбасские степи. Среди угольных шахт и бескрайних степей вырисовываются города Кадат и Р'лайх из «Зова Ктулху», Олатоэ из «Полярной звезды», знаменитых рассказов Лавкрафта. Вместе с лавкрафтианскими топосами в пространстве Донбасса возникает атмосфера ужаса, стылой ледяной пустыни, населенной мверзями, кошмарными призраками-феями из Страны Снов. В этом ландшафте лирический герой ищет свой правильный путь:

 

И всё хорошо,
Освобождён с боем Кадат
Снова в поход, Р'лайх – позади,
Там, за спиной…
 
В Олатоэ
Не спит на часах с винтовкой солдат
Волком глядит
На горизонт, снежный, степной.
 
 
Говард, пора.
Видишь знаки разрывов близ угольных шахт?
Слышишь ли крики мверзей ночных
Над нашей страной?
Фридрих-Вильгельм, снайпер Бодлер и
Русский Лавкрафт
Время – вперёд…
Снова уходят в поход ледяной.

 

В последних строфах стихотворения путь выбран. Русский писатель, русский Лавкрафт, идет в бой, уходит в ледяной поход. Если в первой строфе появляется «последний решительный бой» из Интернационала, отсылая к красной идее, то последние слова стихотворения, семантически самая сильная позиция всего произведения, указывают на мифологему белого движения – ледяной поход, то есть первый поход Добровольческой армии на Кубань в феврале-апреле 1918 года, её движение с боями от Ростова-на-Дону к Екатеринодару и обратно на Дон (в станицы Егорлыкская и Мечетинская) во время Гражданской войны.

Писатель уходит в ледяной поход, сопровождаемый собратьями-писателями, героями, взрывавшими культурные границы и раскалывавшими миры. С поэтом, защищающим родной Донбасс, выступают в ледяной поход Фридрих-Вильгельм Ницше, разрушитель европейской культуры, потрясший мир словами «Бог умер», Шарль Бодлер, автор «Цветов зла», сборника стихов, уничтоживших классическую эстетику, и Говард Лавкрафт – создатель мира ужасов, отменяющего реалистическую эстетику прозы ХХ века.

Покажем, как в монографии представлен еще один поэт из Луганска, Елена Заславская. Заславская – поэт, писатель, журналист, общественный деятель, автор поэтических сборников, поэм и книг для детей. В 2014 г., когда началась военная агрессия Украины, Елена сделала свой выбор в пользу республик и осталась в Луганске. Тема войны, которая пришла в Донбасс после 70 лет мира, является постоянным предметом творческого осмысления поэта и отражена во всех ее книгах, изданных после 2014 г.

В монографии анализируются тексты периода Минских соглашений и времени СВО. К первым относится поэма «Немо», где военный Луганск описан как город на дне моря, сборник «Донбасский имажинэр» – первая в Луганске книга-аллигат, которую можно читать с двух сторон, созданная на основе концепции разных режимов воображения Жильбера Дюрана. Также в этот период была создана поэма «Новороссия гроз. Новороссия грез» (2020), по которой поставлен спектакль в 2024 году. Режиссером спектакля выступила актриса из Санкт-Петербурга Александра Куликова, мужскую роль исполняли Олег Чернов из Москвы и Владимир Шахрин из Екатеринбурга, музыкальное оформление – музыкант из Донецка Валерия Путря. Спектакль был представлен в Луганске, Санкт-Петербурге и в Москве, а также показан по первому каналу 24 февраля 2025 года, в годовщину начала СВО. Первые презентации всех этих произведений делались на заседаниях Философского монтеневского общества, где они анализировались с позиций философии культуры.

К произведениям Заславской эпохи СВО относится книга «Эти русские» и поэма «Элиас». В монографии методом тематического моделирования анализируется образ Донбасса в книге «Эти русские», и показано, что в коллективном воображаемом Донбасс представлен как национальная, а не имперская территория. Национальная территория – это место зарождения народа, воспринимаемое как свое родное, имперская территория в коллективном воображении – это место экзотических явлений и народов, где всё чужое – пугающее или интересное. Донбасс в поэзии Елены Заславской не является имперской территорией, а относится к русскому культурному ядру.

В поэме «Элиас» описывается период Минских соглашений и начало СВО. Донбасс представлен как территория античного мифа, где обитают фавны и кентавры, место жизни библейских чудовищ аспида и дракона, земля русских народных сказок, где можно прыгнуть в кипящее молоко и сменить свое лицо и имя. Донбасс лежит за рекой Сиргис, как называет Геродот реку Северский Донец, он находится на окраине империи, в царстве мертвых, и своей маргинальной жизнью среди войны и смерти расплачивается за русскую реконкисту, начатую в 2022 году.

Итак, творчество выбранных троих поэтов Луганщины изучено с помощью современной методологии культурологического и герменевтического анализа. На этом примере видно, каков научный уровень книги. Таким образом, обвинения в ненаучности не выдерживают критики, в работе применены самые современные методы лингвистического и культурологического анализа текста. Обвинение в эмоциональной вовлеченности ученых является манипуляцией. Учены анализируют стихи эмоционально вовлеченных в военные события поэтов, но используют для этого научные методы. Эмоциональная поэзия – их предмет, а не метод.  А то, что военная тема вызывает эмоциональное отторжение у критика Анны Адамович, выдается за нормативное требование научного дискурса. 

Критик монографии Анна Адамович своей рецензией еще раз продемонстрировала одну из главных манипуляций антироссийской пропаганды: требовать эмоциональной отстраненности от тех, кто поддерживает Россию, и в то же время демонстрировать сильнейшую эмоциональную вовлеченность в антироссийскую борьбу.  

Монография «Новая военная поэзия» была презентована в Луганске на заседании Философского монтеневского общества 11 февраля 2026 года. Луганские интеллектуалы в ходе презентации ознакомились с книгой и рассмотрели ряд смежных вопросов, а именно: роль читателя в судьбе текстов, отличие национальной войны массового государства от спецоперации, сравнение релокантов 2022 года и послереволюционной эмиграции, эмоциональная вовлеченность молодежи в тему войны. Монография «Новая военная поэзия» уже вовлечена в научную и интеллектуальную жизнь России не менее, чем в поэтическую и литературную. Творческое осмысление военных событий продолжается.

2026

Последние публикации: 

Необходимо зарегистрироваться, чтобы иметь возможность оставлять комментарии и подписываться на материалы

Поделись
X
Загрузка