Топос-Блог

Здесь каждый может опубликовать наблюдения за явлениями быстротекущей жизни и не поспешные обобщения по их поводу

Слово тридцать третье, Абай Кунанбаев

anar-lizari-sofi-war (22/12/2013)

Слова Назидания (Кара соз)

Стихотворное переложение

Допустим, тебе захотелось
Богатым стать, чтобы скота было много.
Тогда научись ремеслу.
Скот может иссякнуть, а знанию что можно сделать?
Ты с ним как подкованный конь на дороге
Найдёшь все к богатству пути – в этом суть.

Когда ты скотом обзавёлся,
Работай, познай этот труд, он в народе
Искусно веками взращён.
Ленивый - он думает как его овцы:
Не надо и знать ничего, всё само будет вроде.
Нет, надо у мудрых учиться – такой у степи есть закон.

И путь выбирай только честный,

Слово двадцать пятое. Абай Кунанбаев

anar-lizari-sofi-war (07/12/2013)

Слова Назидания ("Кара соз")

Стихотворное переложение

Детей нам учить хорошо
Сначала на нашем, на тюркском наречие нужно.
Чтоб стала земля им, как мать,
Чтоб были покорны ей и прикипели душой.
А если есть скот и богатство, то детям к тому же
Персидский язык и арабский не плохо бы знать.

Но бедные люди не станут
Голодных детей отдавать, чтоб учились наукам.
Какой интерес может быть
К тому, чтобы ум жаждой знаний питать неустанно,
И с честью принять на себя все учения муки,
Когда у несчастных порой нет, что есть и что пить.

Поделись
X
Загрузка