Драмы (окончание)
Михаил Завалов. (19/01/2005)
Суп Духовный
Действующие лица:
Варвара
Варвар, муж Варвары
Гости Птицы
Суп Ангел
Супа (без слов)
Варвара: Ну гости проходите проходите Сегодня ах неимоверный суп Варвар: Но не пердите Варвара: Варвар как ты туп (с улыбкой) Гости: Спасибо очень любопытно Отведать так сказать Варвар: А вот мне лично обидно Варвара: (Варвару) Кому гврю молчать (Гостям) Сегодня суп по-арамейски С лещами летними креветками Изопы И лучшими добавками Европы Варвар: (в сторону) Из жопы (смеется, выбегает в ванную) Гости: Ах макаронами по-плотски Нас угощала ты не раз Варвара ты у нас красотка Готовы сесть за стол мы хоть сейчас Варвара: Сначала перейдем к закускам Вот лист-бердыш вот муравьиный сыр Гости: (все жадно поедая) Ах вкусно Прекрасен наш многообразный мир
В комнату вбегает Варвар, распахивает окно, влетают птицы
Птицы: Мы тоже люди нет? Пришли мы на обед Варвара: Кыш-кыш. Простите гости. Мерзкий муж Злодей и шизофреник. Обещаю Что больше он не будет мы для вкуса Запрем его в шкафу Гости: Ах очень мило прямо ничего Хотите мы повяжем все его Варвара: Ах будьте так добры (гости наваливаются и вяжут Варвара) Варвар: Плевал я в этот суп идите нахеры Гости: Нет нет мы вас должны фиксировать Чтобы приятность встречи пролонгировать Варвар: Вяжите с вами я горжусь моим разрывом Гости: (фиксируя Варвара) Спасибо, это в рот, а это мы раздвинем, - Вот так, нет не морским, а медицинским - Да намочить бы. - Я читала что Моченые узлы надежнее на 30 Процентов. - Огонек номер 16 За тыща девятсот не помню год Варвара: Спасибо. Не устали? Ну присядьте Я суп несу Гости: Он наши недра жжет Заране
(Варвара подает Суп, гости чавкают и музыка играет «Во
саду ли в огороде» в обработке Гребенщикова-Церетели)
Суп: Ну что соскучились собаки Ну открывайте ваши сраки Варвара: Он глуп и груб простите суп Но вкусен как печеный хруп Гости: Варвара славься хлебосолка (Варвару, показывая кулак) А ты лежи как комсомолка
занавес
Палач и жертва
Жертва: Добрый палач лобыжи меня Нет лобзай меня Палач: Ложись поцелую Жертва: Трясусь я горюю Палач: Успокоишься скоро Жертва: Смеха умора Успокоиться страшно Не делай этого рукопашно Палач: Нет есть у меня инструмент Момент (выходит) Жертва: Опять мне ждать и этого мне ждать Я бедный неудачник. Только вышел Я из утробы - в очереди встал За чем-то. Что-то кончилось. Вернулся Бранила мать и бил отец ремнем Потом...
(входит уборщица)
Уборщица: А где тут главный? Убирать пора Жертва: А не мешай... Потом мне сад был детский Поперек горла Уборщица: Погоди. Я так Работать несогласная. Мне дома Пора смотреть про Фею сериал А вытирать кто будет? Жертва: Не мешай же. Опять вот неудача Уборщица: А тогда Коли ушел иль выпивает с главным Шел бы домой но завтра приходи Не опоздай - я в утреннюю смену Жертва: О я несчастный Уборщица: По рукам отец. А наш палач хороший спецалист Никто не жалился Жертва: Какой абсурд. Нет позови его Уборщица: Страшусь - дерется Когда мешаешь. Жертва: Ну тогда я сам (кричит) Олег Петрович сука отзовитесь Несите инструмент я ждать вас должен Да я обжалую вашу халатность
входит Начальник палачей:
Начальник палачей: Чего орешь как главный! Твой Петрович Давно по вызову уехал на дом Сядь обожди. На пососи конфету. Жертва: Тогда другого шлите специалиста Я не могу терять напрасно время Начальник палачей: (уборщице) Ивановна - а может ты того Обслужишь? Уборщица: А кто оплатит? кадры все в упадке Начальник палачей: Да по простому шваброй Уборщица: Вот намеднись Мне тоже попросили допросить А вышел срам один Начальник палачей: Да ты не очень Усердствуй - это дело препростое Не мне тебя учить Уборщица: Да за зарплату Мою я не могу - совсем разъелись Начальник палачей: Ну ладно извиняюсь вы уж завтра Вне очереди утром мы покончим В одну минуту - плевое ведь дело Жертва: Ну ладно завтра это значит завтра Пойду в футбол играть я на болоте С чиновником из камеры абсурда
Беседа Докучного и Наблюдателя
Докучный: Экклезиаст Экклезиаст Неказист и красноглаз Покажи свое безумье Расскажи свое значенье Покажи свое познанье Отличи добро и зло Приезжай в мое село Наблюдатель: Я смотрю зари рожденье Юной девы наклоненье Зарождение любви Огляжу народов стадо Семафоры канонады Руки потные мои Например гляди на руки. Что ты видишь? Докучный: Ничего Наблюдатель: А по-моему это палец как покажешь дураку Так дурак и засмеется так тебя я раскусил Если ты лишенный духа Человек иди прочухай Если ты лишен духА Докучный: Ха-ха-ха Наблюдатель молодец Подари мне образец Наблюдатель: Я сижу помимо тучи Вижу башню и часы Я записываю в книгу Я храню и развожу Например стоит нелепый Человек и говорит Я тотчас к нему с вопросом А ответы запишу В эту книгу голубую Наблюдений и затрат Книгу горестных ошибок Человечьего труда Я хороший наблюдатель Я внимателен и статен И с тобою дураком Говорю как с человеком Видишь сам суди меня А не видишь так кати Докучный: Наблюдатель я доволен Видеть твой примерный стан Но скажи какого века Ты меня не записал В эту книгу голубую В эту книгу в эту книгу В эту книгу голубую В эту книгу в эту книгу?
Мумудрама
акт 1
Чичиков: А подать сюда Муму Барыня: Моему пришло уму Что пора ее зарезать Жира брЮшного отведать Растереть мою
акт 2
Герасим: Что такое сон мне снился Будто соловей крестился Где любимая моя Где собачушка моя? Эй денщик Денщик Улана Безладен: Я господин Герасим: Умываться, сукин сын И скажи холоп неверный Как друг мой собача верный Денщик Улана Безладен: Ох Герасим дело плох Барыня ее того Растирает свой лобок Жиром из ее кишок Герасим: Созывай свое собранье Мы покажем ей мерзанье Созывай большую сходку Мы дадим ей жиру в глотку Собирай собор великий Мы покажем наши лики Собирай большой конгресс Денщик Улана Безладен: Ладно барин я исчез
акт 3
Большое Судилище навроде Синедриона
Прокурор: Эта барыня смешна Эта барыня грешна Про нее сказал Герасим Что ее мы отдубасим Есть вопросы? Адвокат: Есть вопрос Чей он чей он сукин пес? Прокурор – Чичикову Отвечай же Чичиков: Пес блудил В крепостные угодил Прокурор: Принести собачье тело Инспектор Формалев: Вот оно простое дело Тут надрез и тут надкус Тело тухлое на вкус Прокурор: Занесите в протокол Ах ты Чичиков хохол Барыню по высшей мере Чичикову дырку в теле Герасим: Ай да суд как справедлив Ай да суд как суп кипит Я Муму любил с трех лет Как теперь мне есть обед Эта Барыня старуха Дайте стражники ей в ухо Эта барыня хитра Не давайте осетра Суд присяжных справедлив Я иду в присядку лих Посмотрите я танцую Прокурор: На Фемиде я гарцую И Муму отомщена Кто она – твоя жена? Герасим: Не жена скорее Муза Чичиков готов ли ужин? Чичиков: Ужин вкусен и шипит Герасим: Сперва Барыню убить А потом поесть от пуза Помяну я мою Музу Моя Муза ты Муму Моя роза ты Муму Дорогая ты Муму
Последние публикации:
12 неудачных путешествий –
(17/09/2007)
Пожить в смерти – 2 –
(17/07/2005)
Старуха –
(21/02/2005)
Драмы –
(18/01/2005)
Пожить в смерти –
(08/12/2004)
Философия –
(10/11/2004)
Откровенное хопкинство –
(29/09/2004)
Ж/д блюз –
(13/07/2003)
Скамейка –
(08/06/2003)
Мертвые уши, или Городок в табакерке –
(30/04/2003)
Необходимо зарегистрироваться, чтобы иметь возможность оставлять комментарии и подписываться на материалы