Комментарий | 0

Ѓошея (2)

 

Марк Шагал. Моисей благославляет Гошею.
 
Глава 2
1. Будет число сынов Израиля, как песок морской, неизмеримый, неисчислимый,
говорилось "не Мой народ вы", скажут: "Сыны Бога живого"(а).
 
2. Вместе сыны Иеѓуды и сыны Израиля соберутся, главу одного поставят, из страны этой поднимутся:
велик будет день Изреэля (б) .
 
3. Скажите братьям: "Ами", 
сестрам: "Рухама" (в).
 
4. С матерью вашей судитесь, боритесь1: она мне не жена, я ей не муж,
пусть блуд с лица удалит, от грудей — любодеяние (г) .
 
5. Чтоб не раздел я ее донага, как в день рожденья поставив,
сделал подобной пустыне, обратив в землю иссохшую, жаждой ее уморил.
 
6. Ее сыновей не пощажу:
они дети блуда.
 
7. Ибо мать их блудила, родившая их2 опозорилась,
говорила: "За любовниками пойду, хлеб и воду дающими, шерсть, лен, масло питье".
 
8. Потому дорогу колючками прегражу,
оградой загорожу — пути не отыщет.
 
9. Погонится за любовниками — не догонит, будет искать — не найдет,
скажет: "Пойду, к первому мужу вернусь: тогда лучше мне было, чем ныне".
 
10. Не ведала, что Я давал ей хлеб, масло, вино,
серебро и золото умножал — они творили Бааля.
 
11. Потому назад отберу хлеб в его срок, вино — в пору его,
шерсть и лен отниму, наготу ее покрывающие.
 
12. Ныне на глазах любовников наготу ее обнажу,
никто от Моей руки ее не спасет.
 
13. Прекращу все веселья: праздники, Новолунья, субботы,
все ее празднества.
 
14. Опустошу лозы ее и смоковницы, о которых она говорила: "Это дар, данный любовниками моими",
в лес превращу, зверь полевой будет их пожирать.
 
15. Взыщу Я с нее за дни, когда баалям курила, украшала себя кольцами носовыми и ожерельями, шла за любовниками,
Меня забывая, — слово Господа.
 
16. Поэтому заманю, в пустыню ее заведу,
сердцу ее буду Я говорить.
 
17. Дам ей виноградники, оттуда, из долины скорби — надежды врата,
как в дни юности, она оттуда ответит, как в день исхода ее из Египта.
 
18. Будет в тот день, — слово Господа, — "мой муж" она Меня наречет,
"мой господин" не назовет меня больше (д) .
 
19. Имена баалов из уст ее уберу,
по имени их больше не вспомнят.
 
20. Союз в этот день для них заключу со зверем полевым, с птицей небесной, с гадом земным,
лук, меч и войну на этой земле истреблю, поселю их в покое (е).
 
21. Обручу навечно тебя,
обручу праведно, справедливо, в милости, милосердии.
 
22. Обручу тебя в верности,
узнаешь ты Господа.
 
23. Будет в тот день: отзовусь, — слово Господа, — отзовусь небесам,
а они земле отзовутся.
 
24. Земля отзовется хлебу, маслу, вину,
Изреэлю (ж) они отзовутся.
 
25. Себе посею ее (з) на земле, Ло-Рухаму прощу, 
Ло-Ами скажу: Ты — Мой народ, он скажет: "Мой Бог".
 

***

Первая часть главы содержит обличения и упреки, в ней говорится о наказаниях, которые постигнут Израиль — неверную жену. Во второй части говорится о прощении, о том, что будут возвращены Израилю прежние блага.
(а) Будет число сынов Израиля, как песок морской, неизмеримый, неисчислимый,// где говорилось "не Мой народ вы", скажут: "Сыны Бога живого".Будет число сынов Израиля, как песок морской, неизмеримый, неисчислимый. Выражение восходит к благословению, полученному праотцами Авраѓамом (Брешит 22:17) и Яаковом (там же 32:13) от Господа. В последнем стихе предыдущей главы сказано: Нареки имя ему Ло-Ами:// не Мой народ вы, Я с вами не буду.
(б) Вместе сыны Иеѓуды и сыны Израиля соберутся, главу одного поставят, из страны этой поднимутся:// велик будет день Изреэля. Смысл: в грядущем евреи обоих царств вернутся из изгнания и создадут единое государство. Велик будет день Изреэля. День осуществления мессианских чаяний пророк называет именем Изреэль, апеллируя тем самым к амбивалентности имени, говоря: рассеяние завершилось и еврейский народ посеян Богом в Земле обетованной.
(в) Скажите братьям: "Ами",// сестрам: "Рухама". Господь изменит имена: Мой народ и Прощенная.
(г) С матерью вашей судитесь, боритесь: она мне не жена, я ей не муж,// пусть блуд с лица удалит, от грудей — любодеяние. С этого стихадо стиха 9 не совсем ясно, кто говорит: муж-пророк или же муж-Господь. Переводчик склоняется к первому объяснению.
(д) "Мой муж" она Меня наречет,// "мой господин" не назовет Меня больше.Мой господин. Синоним: мой муж. "Господин" также имя языческого бога (Бааль).
(е) Лук, меч и войну на этой земле истреблю, поселю их в покое. Ср.: Он рассудит народы, племена обличая,// и перекуют они мечи на плуги, и копья свои — на серпы, народ на народ меч не поднимет, воевать больше учиться не будут (Иешаяѓу 2:4).
(ж) Изреэль. Здесь в значении Израиль.
(з) Себе посею ее. Ее. Жену = общину Израиля.

◘◘◘

1. С матерью вашей судитесь, боритесь. В оригинале: רִיבוּ בְאִמְּכֶם, רִיבוּ. Перевод дословный. У повторяющегося слова רִיבוּ два основных значения, и оба переданы в переводе.
2. Родившая их.  В оригинале: הוֹרָתָם, дословно: беременная ими.

•••

Ст. 21-22. Согласно обычаю, введенному р. Натаном Шапиро (Краков), эти стихи произносят во время накладывания тфилин, когда делают узел на пальце.

Необходимо зарегистрироваться, чтобы иметь возможность оставлять комментарии и подписываться на материалы

Поделись
X
Загрузка