Знаки препинания №40. Дневник Печорина
Михаил Поздняев «Лазарева суббота». Москва, «Захаров». 2002.
	Издатель «Захаров» известен своей коммерческой репутацией.
	Раскрутивший проект Бориса Акунина, Захаров издаёт только «верняк». С
	недавнего времени «Захаров» первый раз согрешил со стихами,
	издав сборник Веры Павловой. И, видимо, пошло-поехало, раз
	Захаров издаёт вот уже вторую книгу Павловой. А вот теперь
	пришла очередь поэтического сборника Михаила Поздняева –
	стильного, чернокожего томика
 с гравированным изображением
с гравированным изображением
	анатомического строения человеческой головы (художник Константин
	Победин является одним из многочисленных персонажей стихов
	Поздняева).
	А книжка Поздняева действительно перенаселена, как хороший,
	эпический роман. Здесь есть друзья и коллеги, поэты хорошие и
	разные, дети поэта, втиснутые в ритм одной строки («Илия,
	Александр, Наталия, Елизавета...»), и даже Крестник, которому Михаил
	читает сказки перед сном. В наличии даже Ричард Гир и Ал
	Пачино. Есть и не названные, но узнаваемые, ожидаемые здесь
	персонажи – женщины. Женщина. Вместе с реальными людьми в
	книге присутствует и масса литературных персонажей – старик
	Герасим и Настасья Филлиповна, Агафья Тихоновна и Башмачкин,
	Зосима и Арбенин, кто-то ещё, вплоть до черепахи Тортиллы и
	библейских героев.
	Все они ровно распределены в теле книжки, люди живые и бумажные,
	обладая одинаковой степенью реальности – реальности чёрно-белых
	букв. Это важно, важный принцип стирания граней и границ
	между реальностью и искусством.
Мой последний читатель! Шампанским залей И заешь Бомарше свой зевок. Потому что совок я по крови своей, И поймёт меня только совок.
	Другой существенный пункт «Лазаревой субботы» – размывание границ и
	граней между поэзией и прозой. Традиционные, по форме,
	стихотворения перемежаются поэтическими кусками, написанными
	будто бы прозой. Прозаический статус отрывков должны
	подтверждать и традиционные «нарративные стратегии», присущие
	художественной прозе – явный (внешний), ярко выраженный сюжет,
	чёткость причинно-следственных связей, сугубая факультативность
	собственно поэтических средств, всяческих там тропов и
	метафор. Поэзия Поздняева скупа на проявление стилистических
	чувств. Открытый и искренний человек, Михаил Поздняев принадлежит
	к традиции А. Некрасова и А. Твардовского, то есть, поэзии
	словно бы простой и «глуповатой».
	Важность формального эксперимента подчёркивается Михаилом Поздняевым
	особым вниманием к структуре книги – вся она, как на
	вертел, словно бы нанизана на повесть «Кармен», длинный
	повествовательный текст, который прерывается толстожурнальным
	«продолжением следует».
	«Кармен» начинается в самом начале «Лазаревой субботы», потом ныряет
	под другие стихи, уступая место блоку текстов, посвящённых
	друзьям, потом снова выныривает на поверхность, чтобы
	уступить место стихотворениям, написанным на основании
	классических текстов. Вот и последний фрагмент «Кармен» окружают
	рассказы про ту самую черепаху Тортиллу и апокриф о Зосиме и
	Марии: литературоцентричность, как и было сказано.
	Литературоцентричность самой высокой марки и степени
	концентрированности, слова и буквы, в которых жизнь подменяется жизнью.
Когда я в начале апреля С утра у окошка сижу И, вовсе не факт, что с похмелья, А вследствие внутренних противоречий На весь этот мусор гляжу, За окнами ветер носимый, Такая находит тоска... Но пристальней глядя на весь этот мусор, Я вижу Марию с Зосимой И верю, что пристань близка.
	В том-то и дело, что мир ловил его, да не поймал. Вот, ведь, позиция
	– всегда быть между, в промежутке. Прозаичность
	поэтического и прозрачная повествовательность в стихах, рифмы и ритмы,
	встречающиеся словно изюм в сайке, сменяющие друг друга
	стили и интонации, исполненные практически безупречно. Быт,
	лежащий в основе практически всех текстов, обычные терзания
	обычного человека, но изложенные вот так – немного на котурнах,
	с пафосом, высокими штилем, незаметно воспаряют над бытом.
	Не мешает даже обилие прозаизмов и незатейливых деталей,
	вроде рекламных слоганов или ссылок на статью в «Новом мире»,
	разрывающем верлибр. Или это не верлибр? Ведь в нём случаются
	внутренние рифмы и всевозможные ритмические сгустки. «При
	чём тут Розанов – пусть Межиров решит...»
	Пафосность способствует размышлениям о собственном творчестве,
	мирволит декларациям о намерениях. Поэтому здесь есть свой
	собственный вариант нерукотворного памятника, правилами
	дактилоскопической экспертизы и складывания стихаря. В этом ряду самая
	выразительная (но и попсовая), разумеется, «Элегия»,
	рассказывающая о том, что автор её был назван в журнале «НЛО»
	«последним хорошим советским поэтом».
Я последний хороший советский поэт (написал в «НЛО» Кулаков). Я поскребыш, осадок, подонок, послед, Я посол из страны дураков. Я селедка балтийская, пряный посол, В Бухаре, в чайхане, в ноябре, Серебром отливает мой тесный камзол, Борода и усы в серебре.
	Напоминает схожее по настроению стихотворение Льва Лосева, не так
	ли? Поздняев – классный пересмешник, перетолковыватель.
	Поздняев идеально поёт не только со своего, но и с чужого голоса,
	ловит и распыляет десятки интонаций, таковы уж у него
	способы взаимоотношения с традицией – капризной и похотливой
	женщиной, неувядаемой матерью многих и многих детей.
	Взаимоотношения Поздняева с этой гранд-дамой, чувственные, порой очень
	даже темпераментные, страстные, и составляют ещё один очень
	важный слой тем «Лазаревой субботы».
Той самой субботы, что предшествует, ну, например, воскресению.
Необходимо зарегистрироваться, чтобы иметь возможность оставлять комментарии и подписываться на материалы
 
                             