Раб (перевод романа) –
Женя Крейн –
(30/05/2007)
В который раз думал он о том, что пока он сидит здесь, в хлеву Яна Бжика, Бог продолжает управлять миром. Текли реки, волны вздымались в океане. Каждая из звёзд продолжала свой установленный путь. Вскоре созреет хлеб в полях и начнётся сбор урожая. Но кто сделал зерно зрелым? Как вырастает из зерна стебель пшеницы? Как возникают дерево, лист, ветвь, фрукт из косточки? Как из капли семени в чреве женщины появляется человек? Всё это – удивительные вещи, чудеса из чудес
Раб (перевод романа) –
Ицхак Башевис-Зингер –
(30/05/2007)
В который раз думал он о том, что пока он сидит здесь, в хлеву Яна Бжика, Бог продолжает управлять миром. Текли реки, волны вздымались в океане. Каждая из звёзд продолжала свой установленный путь. Вскоре созреет хлеб в полях и начнётся сбор урожая. Но кто сделал зерно зрелым? Как вырастает из зерна стебель пшеницы? Как возникают дерево, лист, ветвь, фрукт из косточки? Как из капли семени в чреве женщины появляется человек? Всё это – удивительные вещи, чудеса из чудес
Странное дело –
Станислав Алов –
(30/05/2007)
Однако договорить он не успел, потому что моментально получил от Простоволосова в пах и с жуткими стенаньями рухнул оземь. Сразу же отовсюду начал стекаться народ
Раб (перевод романа) –
Женя Крейн –
(29/05/2007)
Лет шесть назад посреди лета эти господа целой братией свалились нам на голову – вот как сейчас, перед самым сбором урожая. У них появилась идея поохотиться с собаками и скакать по полям туда-сюда на своих лошадях. Их слуги хватали крестьянских телят, кур, козлов и даже кроликов
Раб (перевод романа) –
Ицхак Башевис-Зингер –
(29/05/2007)
Лет шесть назад посреди лета эти господа целой братией свалились нам на голову – вот как сейчас, перед самым сбором урожая. У них появилась идея поохотиться с собаками и скакать по полям туда-сюда на своих лошадях. Их слуги хватали крестьянских телят, кур, козлов и даже кроликов
Арт-хаус. Роман-химера –
Александр Один –
(29/05/2007)
Он воткнул катану в руку с пистолетом и подтянул их к себе, схватил их одной рукой и начал стрелять прямо из чужой руки, продолжавшей сжимать пистолет. Попадая в людей с мясистым гулким хрустом, пули издавали больше шума, чем когда вылетали из глушителя
Призраки говорят на идиш –
Женя Крейн –
(29/05/2007)
Каждый второй американский еврейский писатель ненавидел Зингера.
Дочитать стоит! –
Дан Дорфман –
(28/05/2007)
...для меня лично успех новой американки Ольги Грушиной, успех ее первого романа «Сны Суханова»... значит не меньше, чем успех другого нового американца, родившегося в Москве, Сергея Брина – того, который Google.
Одушевление предмета, или Семейный блюз на сквозном ветру –
Валерий Лукьянов –
(28/05/2007)
Психиатрия суть общества честное зерцало. И поскольку она преимущественно зерцало грешного, видя себя в нём, иное общество спешит отвести глаза от своего неприглядного вида и сделать при этом вид, что его взгляд занимают виды совсем другого вида
Арт-хаус. Роман-химера –
Александр Один –
(28/05/2007)
У каждого из нас есть своя греза, полудетская несбыточная мечта, спрятанная в самой глубине души, о которой мы стараемся не упоминать всуе, стесняясь или боясь непонимания и насмешек, которую мы не смогли реализовать по объективным или субъективным причинам, либо неосуществимая в принципе, в меру своей фантастичности
