Комментарий | 0

ОТ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ ЗА РУБЕЖОМ "Сохранить корни, язык, мироощущение..."

 

Русских язык в Болгарии - Balkanza.ruBalkanza.ru

 

 

     Язык. Что это? Зачем он? Какая помощь от него?

     Об этом можно рассуждать очень долго. Язык развивает мышление, передает чувства, эмоции, помогает устанавливать контакты, запоминать и передавать информацию, разъяснять и воздействовать, он является орудием объяснений и организации чего-либо…

     Для живущих зарубежом язык является ОБЪЕДИНИТЕЛЕМ. Люди стремятся создавать разнообразные клубы, общества, федерации. Одна из главных целей таких объединений – сохранение своего родного русского языка и традиций. 

    Приезжая в какую-то страну ты сразу же окунаешься в новую языковую среду. Находясь на отдыхе, ты не задумываешься о языке страны, в которой ты отдыхаешь. Тебе интересно, ты пытаешься научить некоторые необычные слова, чтобы потом удивлять своих друзей. Ты беззаботен, тебя переполняют приятные эмоции и чувства. Но переехав на постоянное место жительства или после распада огромной страны на отдельные государства – ты попадаешь в совсем другие обстоятельства.

     И вот здесь происходят парадоксы…

     Вместо того чтобы сохранять родной язык, люди начинают его забывать. Каждый стремится найти свое место в новой стране, а для этого необходимо хорошо знать местный язык. Человек старается больше говорить на чужом языке. Оправдываются тем что это необходимо для работы. С собственными детьми тоже разговаривают на иностранном языке. Опять есть оправдание – чтобы не было акцента.

     Если вы семьей выехали за границу, то обычно проблем в общении на родном языке нет. Но вот совсем другая ситуация когда семья смешанная. Первоначально в семье только один человек русскоговорящий. Появление в такой семье ребенка ведет к проблемам. Одна из главных – на каком языке говорить с ребенком. И тут уже многое зависит от воспитания и образования родителей.

     В моем городе я наблюдала множество примеров „ нелюбви ” родителями русского языка. Одни обьясняют, что не говорят дома, в семье, на русском языке ради успехов в профессии. Один врач должен хорошо говорить на языке своих пациентов, чтобы

 не потерять клиентов. Эту причину выдвигают и представители других профессий – учителя, продавцы…

     Болгарские мужчины (в смешанных браках) очень часто проявляют странное упорство, запрещают своим детям говорить на языке матери. Это очень интересная ситуация. Жена русская, а говорить по-русски нельзя. Большинство таких мужей закончили свое высшее образование в бывшем СССР.

 

     Конечно же, нужно знать язык той страны в которой ты живешь. Ты не можешь ожидать, что все будут говорить с тобой на родном языке. Ты тут никому не нужен, все будет зависить от тебя. Тебе необходимо жить, учиться, работать, лечится… Могут возникнуть различные проблемы юридического характера. Иногда необходимо докопаться до правды.     

     Это так – зная язык, быстрее найдешь правду. Сколько на земле народов, столько же и языков. Каждый из этих языков до правды доведет. Но тогда и правда будет разная, подобно языку, который ведет к ней.

      Правда у каждого человека разная. Есть правда правильная, а есть и правда сердца. А вот мне ближе всего – правда души.

     Моя душа говорит по-русски! Она болит, когда пытаются опорочить Россию, ее культуру, язык. Много лет пытаюсь сохранить в целости и сохранности мое состояние души. Чтобы меньше было боли, а больше радостных чувств.

      Я работаю в  школе, где уже более 20 лет изучают русский язык. Раньше в Болгарии было „ языковое” разнообразие: французский, английский, русский, немецкий. Постепенно ушли в небытие французский и немецкий.

       С 1946 по 1989 года наиболее значимый иностранный язык в Народной Республике Болгарии был русский. Он изучался обязательно с 3-го по 8-й классы в основных школах и не менее двух лет в средних школах. Почти все взрослое население Болгарии знало русский язык. 

       Вторая причина стабильности языка – это развитие туристического бизнеса. Многие русскоговорящие туристы предпочитали отдыхать в Болгарии. А для этого необходим был обслуживающий персонал, говорящий на языке туристов.

       Школьники, при выборе второго иностранного языка, одной из причин своего выбора называли то, что русский  язык легкий для изучения. Думали, что если дедушки и бабушки знают русский, то и они будут его знать.

    Последнее время усилилось влияние английского языка. Школы перешли на делегированные бюджеты. Бюджет равен количеству учеников. Чем больше учеников, тем выше бюджет определенной школы. Чтобы привлечь учеников, необходимо их заинтересовать. Поэтому массово в школах изучается английский язык. Каждый год весной организуются ярмарки образования. В них участвуют представители крупных университетов Америки, Англии. Приезжают команды специалистов и ведут набор будущих студентов. Ведется активная рекламная кампания. К сожалению, русских университетов нет на подобных ярмарках. По политическим причинам. Последнее время с помощью интернета есть возможность кандидатствовать в высшие учебные заведения России. Проводится определенная работа, но не так агрессивно, как это делают западные университеты.

 

    Меня всегда волновало  как сохранить свой родной русский язык. На общение на родном языке остается совсем мало времени. Конечно, учителям немного легче в плане общения, но все зависит от степени подготовленности учеников.

    Мне всегда приходится убеждать своих учеников в пользе изучения русского языка. При первых неудачах учеников я всегда им обьясняю о законе отражения. Если ты относишься к языку с уважением, то и он к тебе будет также относится. Будет легче учить, запоминать  и говорить.

   Приходится убеждать, что необходимо изучать русский язык, так как это один из распространённых языков в мире, и даже с медицинской стороны – люди, занимающиеся языками, меньше болеют болезнью Альцгеймера. Читаю подобные выдержки из статей, и это производит впечатление на детей:

 «Как установили многочисленные научные исследования, процесс обучения пожилых людей чему-то новому, становиться серьезной преградой на пути развития слабоумия и возникновения психических расстройств. Так, например, канадские ученые из Университета Торонто утверждают, что развитие старческого слабоумия и возникновение симптомов болезни Альцгеймера можно значительно задержать изучением иностранного языка. В ходе своего исследования эксперты проводили томографическое сканирование головного мозга пожилых людей, имеющих первые симптомы болезни Альцгеймера. Как оказалось, среди людей, имеющих одинаковый уровень образования, у тех, кто владел иностранным языком, симптомы болезни проявлялись значительно позже.

     Ответ на вопрос, почему так происходит, очевиден – мозг этих людей, вынужденный постоянно переключаться с одного языка на другой, все время находился в тонусе, а с началом нейродегенеративных процессов, имел больше возможностей для маневра в компенсации ущерба.” Как ни странно, это влияет. Мы обсуждали этот довод, и дети соглашались с этим мнением. Может потом и не изучали с большой охотой, но уже не так возмущались.

 

     Русский язык необходимо взять под особую защиту. Например, когда-то посольство Испании в Болгарии обьявило набор учителей различных специальностей изучать испанский язык. Все расходы брала на себя специальная программа Посольства, и одним из условий было при кандидатствовании предоставить договор с директором школы о том, что будешь преподавать испанский язык в данной школе не менее 3-х лет.

      Не знаю, как это можно осуществить в нынешней ситуации, и особенно относительно русского языка. Ситуация очень сложная – меняется политика государства в отношении изучения русского языка. Постоянно возникают вопросы: необходим ли русский язык? зачем его изучать, когда Россия под санкциями.

 

     Все изменения, связанные с распадом Союза, коснулись моей жизни. Я приехала в Болгарию “ с краснокожей моей паспортиной “ – паспортом СССР. И вот тут началось.

    Советский Союз перестал существовать. Я стала гражданкой Украины (так как при переезде жила на Украине), и меня пытались заставить поверить, что ничего общего у меня нет с Россией. В Болгарии тоже начались перемены. Когда у меня была свадьба, то ко мне и моим советским родственникам и друзьям подходили на улице болгары и спрашивали о чем-то, вспоминали, радовались, обнимали и называли братушками (братьями ).

    

     Что это? Раньше у нас было одно государство. Мы никогда не говорили о национальностях, не заостряли на этом внимание. Жили, дружили, любили…

     А теперь? Сразу же настораживаешься, когда видишь человека  неславянской внешности. А в Болгарии есть особое отношение к цыганам, туркам. К русским (здесь всех выходцев из СССР раньше считали русскими) относятся по-разному.

     Я как учитель все чаще сталкиваюсь с межнациональными отношениями, да и я русская, а не болгарка. Постоянно задумываюсь о том, как обьяснить подростающему поколению, да и своей собственной дочери, что такое хорошо и что такое плохо…

     Раньше русских очень любили в Болгарии. Какой сферы не коснись, везде чувствуется рука русских. Это и наука, и образование, и театр,  и балет, и музыка, это и спорт … Везде первыми учителями были русские. Волна первой эмиграции.

     Потом пришли к власти коммунисты и любовь продолжала сохраняться в сердцах болгар. Только вот идеалы поменялись.

     Наступили демократические перемены. Перемены во всем. И даже в отношении к России. Одни говорят: что было, то было, но нужно идти вперед. Стали чаще употреблять такие слова как: Европейский Союз, Шенген, взаимоотношения со странами Европы и т. п. И вот Болгария уже вошла в Европейский союз. Это очень радует молодое поколение.

Постоянно совершаются вандальские акты над памятниками, исторически связанные с Россией! Старое поколение возмущается, выходит на митинги в защиту истории. Молодежь – равнодушна. Иные продолжают говорить, что русские нам братья, всегда поймут и помогут.

     На этом фоне изучение русского языка снизилось до 14 места по популярности.

     В это непростое время нам, учителям русского языка, пришлось нелегко. Нужно было преодолевать негативное мнение об изучении русского языка. Это мнение было не у учеников, а у их родителей.

     Я благодарна учителям русского языка, что они устояли перед этим нелегким испытанием. Но думаю, что скоро ситуация поменяется, и не в лучшую сторону. Большинство учителей русского языка в предпенсионном возрасте. Как только учитель уйдет на пенсию, можно с помощью педагогического совета изменить статус изучения русского языка. К примеру, в моем городе нет молодых учителей. Надеюсь только на чудо. Каждый год все меньше и меньше учеников участвуют в олимпиаде по русскому языку.

     Мне как учителю было нелегко: ученики не хотели изучать русский язык. Приходилось находить и придумывать интересные игры, конкурсы.

     Я работаю в спортивной школе. Много раз говорила ученикам о пользе изучения русского языка, а в ответ слышала: “Это всё вы говорите, чтобы не остаться без работы ”. Продолжалось до тех пор, пока мои ученики не поехали на соревнования в Россию. Один из учеников сказал мне по возвращению: “Давайте более серьезно изучать русский язык. Я в России не смог поговорить, пообщаться“. Это стало хорошим подспорьем в моей работе, но опять – но: санкции, запрет туристическим фирмам  организовывать экскурсии в Россию, сложное  получение виз, нет прямого авиационного сообщения , постоянное коментирование в газетах и по телевидению об агрессии России...

     В Болгарии учителя болгарского языка имели вторую специальность – учитель русского языка. Так вот: когда учителю болгарского языка не хватает учебных часов для норматива, ему дают русский язык чтобы получать полноценную зарплату. Многие учителя используют эту возможность для проведения уроков болгарского языка вместо положенных часов по русскому языку. Объясняя это тем, что ученикам предстоят государственные экзамены при завершении гимназии, училища. Так что ученик не успевает понять что же это такое – русский язык.

    Все меньше остается энтузиастов работать с русским языком. Много лет я организовывала конкурсы, чтение сказок, участие в фестивалях и конкурсах, проводимых в Русском культурном центре, который находится в столице Болгарии Софии и не всем доступен. Нет денег на поездку, нет заинтересованности руководства школ. Учитель, в основном, должен самостоятельно обеспечить участие своих учеником.

    Несмотря на все это, учителя русского языка продолжают работать и искать новые выходы из данной ситуации.

     Более 20 лет я руковожу обществом “Вокальная группа Пятница 13“. В далеком 2005 году группа была создана для популяризации русской культуры через песенное творчество. Группа исполняла русские песни и собирала вокруг себя почитателей русской музыки. Было много выступлений, участий в конкурсах, международные выступления.     Группа продолжает свое существование и в эти трудные политические времена. Но перед каждым выступлением наступает какое-то волнение. Как нас будут принимать? Вот недавно , во время концерта, услышала в зале: тут вам не Россия! Что ответить на это?

     Просто продолжаем свои репетиции, стараемся выступать на публике. Все труднее это делать! Организаторы концертов ,в основном , отказывают наше участие. Приходится самим искать различные возможности. Трудно, но преодолимо!  Пока все проходит спокойно, но всегда есть доля волнения, беспокойства! Я благодарна моим болгарским друзьям, что продолжают петь и распространять русскую культуру.

Последние публикации: 

Необходимо зарегистрироваться, чтобы иметь возможность оставлять комментарии и подписываться на материалы

Поделись
X
Загрузка