Комментарий | 0

Переводы поэзии

 

С французского

Гийом Аполлинер (1880-1918)

Анни

(Из книги «Alcools»), 1913

 
На техасском побережье
Что сближает Мобил и Галвестон
Сад бескрайний лелеет дом и розы
Цветут окрест и он
Весь идеал их образа
 
Нежная как лепесток одиноко
Гуляет она меж цветами сада
Я бреду стороной под липами и взгляды
Её и мой не избегают встречи
 
Меннонитов запреты ей всего важней
Что ей пуговицы как и розы этого рая
И сам я лишился двух с пиджака полагая
Будто теперь стану ближе к ней
 
 
* * *
 (Изкниги«Vitam impendere Amori», 1917)
Засохли молодости лучшей
Мои венки И я заблудший
Назад листая жизнь свою
Ревную и не признаю
 
Чуть позади как по арене
Средь бутафории цветов
Какой-то шут бредёт без тени
Под гулом звёздных голосов
 
Пылинка точечного света
Тебя целует без ответа
Вот выстрел Вскрикнул имярек
Портрет во тьме закрытых век
 
Забытое окно разбито
Но всё равно не продохнуть
По ветру чья судьба изжита
Межвременный очерчен путь
 
Засохли молодости лучшей
Мои венки И я заблудший
Назад листая жизнь свою
Уже другие слёзы лью

 

Дождь

(Из книги «Calligrammes»), 1918

 

д                           и               о                             п                                    э
 о                                           б                              р                                   т
ж                         о                л                             о                                     о
  д                        т                 а                             н
  ь                        т                 ч                              и                                    м
                            у                   н                              к                                     у
  и                        д                   ы                              н                                     з
   з                        а                   е                               и                                     ы
                                                                                   с                                      к
  м                         д                    б                              ь                                       а
  и                          о                    е
   л                         н                      с                               в                                     п
  ы                         о                      п                                е                                     р
  х                          с                       о                                к                                     о
                              и                      к                                о                                      щ
  о                          ш                      о                               в                                       а
 т                           ь                       й                                ы                                      н
 г                           с                          н                                м                                      и
о                            я                          ы                                                                        я
л                                                         е                                   м
о                          т                                                                  о                                     с
с                           ы                          м                                     т
к                                                        у                                       и                                     ж
о                            ч                           д                                      в                                       и
в                            у                            р                                       о                                      з
                              д                            е                                       м                                      н
т                           о                              ц                                                                               ь
о                                                             ы                                     д                                        ю
ч                            м                                                                       о
н                            и                                с                                      ж                                        н
о                             н                                 м                                       д                                       е
                             у                                   у                                        я                                       б
п                           в                                  щ                                                                                  е
о                          ш                                   а                                          э                                       с
                             и                                    ю                                         т                                       н
т                           х                                     т                                         о                                      о
у                                                                                                                                                         й
                              з                                       к                                          в
с                            н                                       о                                          с                                        и
т                            а                                      с                                           х
о                            к                                        м                                          л                                         з
р                            о                                          и                                         и                                          е
о                             м                                        ч                                          п                                          м
н                              с                                        е                                          ы                                          н
у                              т                                        с                                                                                       о
                                  в                                       к                                            г                                           й
с                                                                          и                                           д
 о                                                                         й                                            е
  з                                                                                                   
 н                                                                               с                                           о
 а                                                                            л                                           т
 н                                                                             у                                            ч
 и                                                                             х                                             у
  я                                                                                                                          ж
                                                                                                                               д
  л                                                                                                                             ё
  ь                                                                                                                              н
  ё                                                                                                                               н
  т                                                                                                                               о
                                                                                                                                    с
   в                                                                                                                                т
                                                                                                                                      ь 
    п                                                                                                                     
     р                                                                                                                                 и
     о                                                                                                                
     ш                                                                                                                                  с
      л                                                                                                                                    к
     о                                                                                                                                            о
        е                                                                                                                                    р
                                                                                                                                              б
          м                                                                                                                                   ь
           о                                                                                          
            ё

 

 

 

 

С китайского

 

 

 

Бэй Дао (1949)

  
На окраине
 
Отрекаюсь от прошлого,
Узнав благоухающее сегодня.
Ночь в этот час
Весенним шумом
 
Открывает мои глаза.
 
Я будто бы здесь,
А мои адресаты — в былом.
Зёрна тревоги,
Минувшей печали
 
Смолола мельница лет.
 
Мертворождённая сущность
Длительных споров
                                                канула.
Я удаляюсь по хрупким лучам
Словесной зари
 
Слушать покой.
 
 
 
Хуэй Ва (1927)
 
Упрячьте розы
 
Упрячьте розы. Ни к чему дары.
Довольно виноградника печали.
И посещает место погребенья
Таящий недовольство леопард.
Приносит он с собою непокой
И забирает мысли об извечном:
О снах моей непреходящей жизни,
О том, что стало после их конца.
О прошлых невосполненных потерях,
Зависимой от них моей свободе.
О том, о том ли?.. До сих пор не знаю.
И в муках нет бессмертия душе.
Казалось бы, к чему заботят мысли,
Когда тебя не стало в сновиденьях?
Но только мне все переливы ночи
Один дополнит в тишине сверчок.
Меня уносит бешеной стихией,
И к жизни прежней больше нет возврата.
Венера! Твой остался звёздный свет!
 
Упрячьте розы.
Смерти больше нет.
 

 

Ян Лянь (1955)

 

Обратное воплощение

 

лёгкий человеческий облик
    в синеватых потёмках
              был погублен тобой
твоей памяти приговор
его прекрасная
        нежная агония
 
чёрное презрение кажется
будущим цветком
в ласке мнимых лучей рассвета
озарённая крыльями с пыльцою комната
заполняется ужасом снов
ты заметишь бабочку на стене
взглядом страха
 
она снова с тобой во всех жизнях
она второе присутствие
в тишине дыхания
ты ощущаешь её вечное возвращение
 
красочные небеса теперь
тоже во власти
памяти твоей приговор
воплощение в ней твоего преступления
 

 

Гэ Май (1967-1991)

 

Хай-цзы

 
 Ты — голос нездешний, оставивший нас,
 Чтоб вечно скорбеть по тебе!
Покинул! Покинул! Тебя больше нет,
И прахом развею то крошево слов,
Что выразить сердцем не смог.
 
Стихи забирает с собою поэт,
Им больше не жечь, не гореть.
Они, заговорщиком против него
Служа государству придворным шутом,
Замена любых панихид.
 
Поэта уносят с собою стихи.
Сегодня, я знаю, ты прав:
Поэзия — чудо, нелепость, фетиш
И пленница жизни, казнящей её
Недолго трепещущий мир.
 
Последние публикации: 

Необходимо зарегистрироваться, чтобы иметь возможность оставлять комментарии и подписываться на материалы

Поделись
X
Загрузка