"Слова Назидания" ("Кара соз")
Стихотворное переложение
Стремишься усвоить науку,
Тогда тебе следует определиться,
Зачем тебе знания те?
Должно тобой править желание знать, а не скука.
Оно для того, чтобы мог ты - творить сам.
Откроется мир пред тобою тогда , стоит лишь захотеть.
Блаженство найдёшь ты в познанье
Когда его примешь c любовью, неистово,
Отбросив сомнения гнёт.
Внутри тебя прошлых веков достояние
В картинах прекрасных возникнет и истина
Сама благосклонно к тебе прямо в руки падёт.
Но только опасность таится
В тех знаниях, если ты самодовольным
Спесивцем себя воспитал.
Чтоб среди людей уваженья добиться
Будь скромен, не спорь без причины, позволь им
Судить тебя не по словам - по делам.
Ведь спорщик, бахвал не достоин
Мизинца того, кто свет истины людям
Несет, освещая им путь.
За правду борись, стань отважен и стоек,
Верь знаньям своим, повышай их и будет
Опора в них, чтобы с пути не свернуть.
Ещё изучи мулафазу -
Искусство полемики, и мухафазу,
Чтоб твёрд был, как учит Коран.
И вера тогда сбережёт в тебе разум
От праздности чтобы бежать, как от страшной заразы,
Которая чести и разуму враг, и душе – хуже ран.
А главное это характер
Сосуд он – вместилище совести, знаний, ума!
Заботься о нём, не разбей.
Надёжный чтоб друг был тебе, а не враг он
Его воспитай и взлелей - как дитя своё мать.
Себе верь, другим не завидуй и не перед кем не робей.