Слова Назидания (Кара соз)
Стихотворное переложение
Чему всегда рады казахи:
Тому, что скакун их в байге отличится,
В борьбе их борец победит.
А сокол, на ловчей охоте красиво с размаху
Быстрее других, догоняя бьёт птицу.
Ещё рады, если их гончая будет всегда впереди.
Нет радости большей в народе.
Привыкли так сильно казахи к забавам подобным.
Не важно, что это не сами
Участвовали в той борьбе или в скачках, в охоте.
Им лишь бы другим досадить, вызвать злобу
Другого аула, над ним чтоб смеяться все стали.
Но где в этом смысл, чего ради,
Ну, повеселились, зачем вам своих обижать?
Друг другу ущерб наносить,
Друг друга злить, это скажу я, не по шариату.
Как дети вы малые, вам бы в игрушки играть,
Других дел серьёзных как будто не может и быть.
А, если аул проиграет,
Вы так огорчаетесь сразу, как будто открыться
Постыдное что-то должно.
Унижены, словно с землёй вас сравняли
Стыдитесь совсем не того, чего надо стыдиться
Своей темноты бы стыдились, невежества, в этом оно.
Невежественный человек
Готов пустяком забавляться не стоящим.
Рассудок хмелеет его,
Как будто животным он жил неразумным весь век.
Нельзя образумить такого, я знаю - никто ещё
Не смог сделать это, глупец не поймёт ничего.
А если поймут, и согласны,
И будут поддакивать: «Да, мы же всё понимаем,
Всё так, мы стремимся быть лучше»
Не вздумайте верить их клятвам, словам их напрасным
От этих привычек дурных, этих переживаний
Лишь смерть или страх их отучит.