| |
| !sql версия |
 |
издается с 2001 г. |
Искусство
Библиотечка Эгоиста (под редакцией Дмитрия Бавильского)
Via Fati. Часть 1. Глава 15. Фабиан
Элина Войцеховская (25/03/03)
Мы продолжаем публикацию глав из первой части романа Элины Войцеховской. В уже обнародованных отрывках, мы знакомимся с поэтом, от лица которого ведётся неторопливое повествование. Поэт собирается в Грецию. Интерес к его поездке проявляет Кора – взбалмошная девушка, с которой поэт уже ездил в Грецию. Чреда романов, приносящих или не приносящих вдохновение – вот что больше всего забавляет поэта, рассказчика, ведущего неторопливое повествование. Кора, Барбара, теперь вот, Лиза, случайно встреченная много лет спустя, какой же, всё-таки, во всех этих отношениях кроется, скрывается смысл?
Стихотворения
Настя Трубачева (24/03/03)
Тексты Насти Трубачевой мне прислал наш постоянный автор Андрей Башаримов. Его вкусу я доверяю – как в литературе, так и в жизни. Да и тексты оказались прелестными. Поэтому мы и даём их в мартовской подборке «Эгоиста». Про саму Настю мне мало что известно. Башаримыч говорит, что происходит Настя из Москвы, а сейчас находится в Германии, где пишет что-то научное. И у меня нет резонов ему не верить.
Via Fati. Часть 1. Глава 14. Монастырь
Элина Войцеховская (19/03/03)
Я не особенно понимал, зачем я в монастыре. Продолжать прежние занятия? Но для этого вовсе не нужно было сюда приезжать. Ждать новых вдохновений? А если не дождусь? Отдыхать? Где–нибудь на тропических островах это удалось бы не хуже. Осмотреть монастырь? Разве я не бывал прежде в монастырях? Этот походил на другие. Заняться мелкими изысканиями на какую–нибудь из поверхностных тем: этот монастырь и другие монастыри, монастырь и орден, взаимоотношения орденов, Рим и монастыри? Ганс, несомненно, так бы и сделал. Но что можно выяснить, сидя здесь?
В словах, а не путем слов. Ольга Cедакова отвечает на вопросы Дмитрия Бавильского. Часть вторая
Дмитрий Бавильский (18/03/03)
— А кого вы числите в своих литературных предшественниках ? Какая традиция, если вспомнить определение Элиота вас “судит”? — Общаясь со своими ровесниками, я вывела для себя такую странную вещь: они поздно узнали русскую классическую поэзию. Разве что, кроме того, что проходят в школе. Бродский писал, что впервые прочел Баратынского в 19 лет. Я же читала все это с детства. Ничего не понимала в этих стихах, потому что поэтический язык с ХIХ века к нашему времени очень изменился и там просто много непонятных слов, непонятных выражений. Но мне в детстве это нравилось именно как непонятное. Я не старалась понимать, но запоминала.
Via Fati. Часть 1. Глава 13. Конец
Элина Войцеховская (17/03/03)
Конец ее был необычен, как и вся ее недолгая жизнь. Да, Стефан, твоя жена не была дурочкой! Что мог сделать я? Мог ли я развеять ее предсмертное одиночество? Что ждало ее? Приступ, больница, аппарат, слова доктора, обращенные к Стефану: «Отключите аппарат сами, она уже мертва.» Или страх, боль, опять страх и опять боль и чужое трепещущее сердце в растерзанной груди. Ты не стала ждать всего этого, не стала…
В словах, а не путем слов. Ольга Cедакова отвечает на вопросы Дмитрия Бавильского. Часть первая
Дмитрий Бавильский (15/03/03)
Ольга Седакова – интеллектуал самого высокого полёта и значения – европейского, мирового, она из той редкой кагорты делателей, чьё значение и авторитет непререкаемы, а каждое их слово (и, тем более, «дело») – значимо. Седакова из тех «правильников», присутствие которых, в нашей современной жизни, делает саму эту жизнь более наполненной и осмысленной. Мы постоянно жалуемся на отсутствие духовных лидеров, странным образом, не замечая их сосредоточенного и несуетного существования. Беседа эта была записана лет десять назад в Челябинске, у меня на кухне. И я уже давно планировал обнародовать её в мартовских номерах «Топоса». Тем приятнее, что у нынешней публикации есть важный и существенный повод – на прошлой неделе стало известно, что Ольга Седакова удостоена премии Александра Солженицына.
Via Fati. Часть 1. Глава 12. Тилли
Элина Войцеховская (13/03/03)
Я не ждал чего–то сверхординарного. Мало ли людей на моих глазах женились, и мне не приходило в голову завидовать им. Не хотелось мне, приняв на часок обличье жениха, запрыгнуть на брачное ложе, в то время как настоящий жених пылился бы где–нибудь связанный, с кляпом во рту, во избежание шумной ругани.
Ангел речи
Инга Кузнецова (12/03/03)
Инга Кузнецова – воздушная, светлая, симпатишная. Активистка, спортсменка, комсомолка. Между прочим, единственная представительница женского пола, чьи стихотворения вошли в антологию трдцатилетних «10/30», выпущенную недавно издательством «МК-переодика». Плавая в синей воде, радуясь тихой вечности зелёной травы, Инга Кузнецова ненавязчиво общается с традицией, легко развивает русское стихосложение, незаметно преодолевая невеликое место, отпущенное в этом самом стихосложении поэтам с отчётливо гендерным привкусом.
Via Fati. Часть 1. Глава 11. Праведник и блудница
Элина Войцеховская (11/03/03)
Мы продолжаем публикацию глав из первой части романа Элины Войцеховской. В уже обнародованных отрывках, мы знакомимся с поэтом, от лица которого ведётся неторопливое повествование. Поэт собирается в Грецию. Интерес к его поездке проявляет Кора – взбалмошная девушка, с которой поэт уже ездил в Грецию. Чреда романов, приносящих или не приносящих вдохновение – вот что больше всего забавляет поэта, рассказчика, ведущего неторопливое повествование. Кора, Барбара, теперь вот, Лиза, случайно встреченная много лет спустя, какой же, всё-таки, во всех этих отношениях кроется, скрывается смысл? Первые главы романа полны воспоминаний о годах учёбы и о университетских друзьях поэта – Гансе и Стефане, в разговорах с которыми проходили лучшие дни юности поэта. Странные, едва намеченные отношения внутри этого многоугольника и составляют главную интригу уже опубликованных (в журнальном варианте) глав.
Одна книга об одном городе
Фаина Гуревич (05/03/03)
Города – это книги. Толстые и тонкие, новые и потрепанные, темные тома в обложках с золотым тиснением и тоненькие бумажные однодневки... Большие американские города представляются мне многотомной серией. Сочиненные по всем правилам писательского мастерства, оформленные в лучших традициях мастерства полиграфического – неброско, но профессионально - они сливаются на книжной полке в один пестрый ряд. Добро победит зло, моральные проблемы как-нибудь да решатся, и жизнь продолжится дальше.
Смысл поэзии. Элина Войцеховская отвечает на вопросы Дмитрия Бавильского
Дмитрий Бавильский (04/03/03)
Элина Войцеховская – первый автор, решившийся опубликовать в «Эгоисте» большой и подробный текст – роман «Via Fati», это серьезный и мужественный поступок. Писательница, живущая в Бордо, в домике с чеховской верандой и кустами паслёна в саду, пока ещё не слишком известна на своей исторической родине. Надеюсь, что публикация в «Эгоисте» поможет судьбе этого интересного и яркого текста, надеюсь, что помимо «Via Fati» мы опубликуем и новые стихи Войцеховской, и свежую её прозу.
Тень дрожит золотая
Галина Комичева (03/03/03)
Иногда, словно ветром, приносит (как облака) вот такие лёгкие и воздушные тексты. За которыми жизнь, целая жизнь, пространство чужой жизни. Как единственная возможность узнать, понять или поучаствовать в чужой жизни. Классические катрены с посвящениями сыну или певице, постоянно поминаемые облака... гармония с природой как знак гармонии внутри себя. Мы соприкасаемся с другими людьми вот так – по касательной. Недавно умерший Морис Бланшо писал: «По всей видимости, в искусстве мы начинаем хоть что-то понимать, когда испытываем нечто такое, что хотелось бы обозначить словом «одиночество».
Русская зима
Евгений Иz (26/02/03)
Обычно известный сетевой персонаж Евгений Из пишет про другие тексты. Критику, то есть. А теперь вот сочинил свой собственный. Теперь про него пишут другие. Значит, заслуживает. Значит, написано легко и интересно. Воевал, имеет право – постоять у стойки бара и закрыть своим рассказом про русскую зиму зимний сезон в «Эгоисте». Между прочим.
Надо читать
Аркадий Драгомощенко (25/02/03)
Несколько замечаний по поводу книги писателя Вяч. Курицына “7 проз”, опубликованной ранней зимой в Петербурге издательством Амфора и которую он подарил составителю нижеследующих замечаний, сопроводив надписью “АТД и т.д.”. Внизу, по размышлению, В.К. добавил рисунок, изображавший нечто вроде трилистника.
Апория Гаспарова
Михаил Спиваков (25/02/03)
Михаил Спиваков сейчас живёт в Лондоне. Но фраза Жванецкого («жалеет страшно») по поводу Лондона к нему не подходит: человек занят любимым делом, молекулярной генетикой, работает в MRC Clinical Sciences Centre, аспирант Imperial College School of Medicine. В прошлом, Спиваков много чем занимался, в том числе и интернет-журналистикой, писал о кино и психологии интернета. Теперь, вот, очередь Гаспарова настала. Надеюсь, это не последний текст Спивакова у «Эгоиста».
Ребенок и зеркало
Денис Осокин (21/02/03)
Свои циклы, связки историй, фабул и быличек казанский прозаик Денис Осокин (победитель прошлогодней премии «Дебют») стилизует под старые книги, якобы вышедшие в провинциальных издательствах. «Ангелы и революция» рассказывали про невидимые и невесомые сущности, объявившиеся в революционной Вятке (они и взяли главный дебютовский приз в номинации «Малая проза», а потом были опубликованы «Знаменем»). «Барышни тополя», впервые обнародованные в «Топосе» были наполнены ритмическими, похожими на заговоры, кусками дымящейся лирической прозы, посвящённой девушкам да женщинам. Теперь пришла очередь зеркал. Осокин много работает с фолклорными материалами, преобразуя их в интересную, мало на что похожую литературу. Очень интересно наблюдать за ним, как он растёт, как развивается, как тексты его становятся всё более тонкими и изощрёнными. Эгоисту остаётся только пригласить вас разделить нашу эгоистическую радость от соприкосновения с чем-то действительно настоящим.
Левиафан #7
Пол Остер (20/02/03)
Пол Остер рассказывает историю своей дружбы со странным человеком, с гибели которого начинается «Левиафан». Писатель Сакс стал террористом сначала в литературе, а затем и в жизни, ибо истинная литература и есть всегда подрыв основ. Это первая публикация романа Пола Остера на русском языке. Каждая новая глава выглядит как вставная новелла. Поэтому читать «Левиафан» интересно с любого места.
Via Fati. Часть 1. Глава 10. Измена
Элина Войцеховская (19/02/03)
В предыдущей главе романа рассказчик (поэт) встречает свою позабытую возлюбленную Лизу, увлечённую мистическими переживаниями. Роман с Лизой происходил параллельно отношениям с Корой, другой нестандартной и порывистой девушкой, все эти встречи и воспоминания происходят параллельно сборам поэта в очередное греческое путешествие.
Жена нападающего. (Из книги «Союз сердец. Разбитый наш роман»)
Сергей Юрьенен (17/02/03)
Публикация новой повести Сергея Юрьенена как нельзя кстати следует сразу же за нашей импровизированной «джойсовской неделей». Сергей Юрьенен – один из первых русских писателей, чётко и точно освоивших наследие классических модернистов, в частности, Джойса. Его рваный, пунктирный, петляющий сюжетный синтаксис, подобно «Улиссовской» технике, будто бы призван выразить или же передать всю возможную полноту жизни, почувствовать в обычном, обыденном сюжете нечто универсальное, выходящее за рамки этого самого обыденного.
Via Fati. Часть 1. Глава 9. Единственная
Элина Войцеховская (14/02/03)
Чреда романов, приносящих или не приносящих вдохновение – вот что больше всего забавляет поэта, рассказчика, ведущего неторопливое повествование. Кора, Барбара, теперь вот, Лиза, случайно встреченная много лет спустя, какой же, всё-таки, во всех этих отношениях кроется, скрывается смысл?
Via Fati. Часть 1. Глава 8. Лиза
Элина Войцеховская (13/02/03)
В первых семи главах первой части (всего в романе их три) мы знакомимся с поэтом, от лица которого ведётся неторопливое повествование. Поэт собирается в Грецию. Интерес к его поездке проявляет Кора – взбалмошная девушка, с которой поэт уже ездил в Грецию. Первые главы романа полны воспоминаний о годах учёбы и о университетских друзьях поэта – Гансе и Стефане, в разговорах с которыми проходили лучшие дни юности поэта. Странные, едва намеченные отношения внутри этого многоугольника и составляют главную интригу уже опубликованных (в журнальном варианте) глав.
Замысливший побег. Беседа Сергея Юрьенена и Татьяны Аптулаевой
Татьяна Аптулаева (12/02/03)
Сергей Юрьенен уехал из страны ещё при советской власти. Голос его, звучащий по радио «Свобода» мы знали лучше, чем его ёмкую, полную пауз и бешенно прущей энергии, прозу. Книги Юрьенена возвращались постепенно – в эмигрантских альманах и малотиражных журналах. Местный литературный истеблишмент, отчего-то, не торопился обратить своё просвящённое внимание на этого остроумного и совершенно «не нашего» человека. Может быть, поэтому?
Via Fati. Часть 1. Глава 7. Неожиданные открытия
Элина Войцеховская (11/02/03)
Мы продолжаем публикацию медленно развивающегося романа Элины Войцеховской, которая не бежит сюжета (некий поэт собирается поехать в Грецию и, перед самым отъездом, вспоминает своё университетское прошлое – своих друзей, Стефана и Ганса, свою возлюбленную Кору, в компании с которой он совершил первый хадж на родину Древней Эллады), однако, главное в этом изысканном и неторопливом повествовании – внутренняя музыка описаний, из которых, как из духа музыки, рождается ощущение грядущих потрясений.
Опять Нора, опять...Цюрих в Джойсе
Элина Войцеховская (10/02/03)
В романе про современного Одиссея слово Швейцария не упоминается ни разу. Эта страна – сама по себе излишество, ибо даже имени ее нет места в (относительно) современном мифологическом пространстве. Жить, не замечая лишнего своего, – не в этом ли мудрость? Я не умею; дожидаюсь мгновения, когда вода и воздух принимают одинаковый оттенок – индиго с жемчужным налетом; откладываю образчик на память, ибо фотоаппарат неминуемо все исказит; и сворачиваю на Seefeldstrasse, чтобы сесть на трамвай.
Воронка Улисса. Заметки на полях русского “Улисса” (окончание)
Дмитрий Бавильский (07/02/03)
Речь должна идти о бесконечном кредите доверия, который открывается при чтении книги и который помогает обогатить ее текст дополнительностью неисчерпаемых смыслов. С.С. Хоружий: “Любой свежий читатель быстро осознавал, как много в “Улиссе” скрытого, не лежащего на поверхности, не учитываемого моноидейными трактовками. Роман изобиловал загадками всех видов и всех маштабов от крохотных до крупнейших.”
Портрет художника. Лекция, прочитанная на Джойсовском семинаре “Ulysses: step by step” (окончание)
Сергей Хоружий (06/02/03)
Разговор о Джойсе это всегда переходы — поговорил сколько-то об эстетических структурах, пора оглянуться и понять — это у Джойса непременно значит нечто о человеке. Поговорил сколько-то о человеке у Джойса, оглянись опять — ты обязательно сказал нечто и об искусстве, эстетике. И именно потому наша тема “портрет художника” лучше всего выражает Джойса, что в ней нераздельно спаяно и то, и другое. Каким же в итоге получался портрет художника?
Воронка Улисса. Заметки на полях русского “Улисса”
Дмитрий Бавильский (05/02/03)
Для нынешней публикации я извлек из «Вавилонской библиотеки» все главы, посвящённые Джойсовскому «Улиссу». Тогда я увлекался постструктуралистами, читал Деррида и его апостолов, козырял всякими умными словечками. Конечно, теперь я написал бы всё иначе, много проще и легче. Без понтов. Но и так, кажется, неплохо вышло. По крайней мере, сравнивать не с чем: разборов великого Джойсовского романа на русском языке пока не существует – кроме, разумеется книги комментариев к роману, которую Сергей Хоружий написал, параллельно работая над переводом самого текста романа. Мне важно было вписать «Улисса» именно в российский контекст, в русский язык, потому что аутентичного перевода такой книги, по вполне понятным причинам, быть не может. Вот и давайте изучать то, что имеем.
Портрет художника. Лекция, прочитанная на Джойсовском семинаре “Ulysses: step by step”
Сергей Хоружий (04/02/03)
Приезд философа и переводчика Сергея Хоружего в Челябинск оказался значительным событием местной культурной жизни. Хоружий дал массу интервью, провёл несколько встреч. В педуниверситете он рассказывал о Джойсе, на встрече с местными интеллектуалами – о своих изысканиях в области православия. Надо сказать, что зал, вмешавший более трех сотен человек, оказался переполнен. Хоружего слушали крайне внимательно, задали массу вопросов... Лекция, прочитанная Хоружим в Педуниверситете, состоящая из двух частей, предлагается сегодня читателям Библиотечки «Эгоиста».
Маленькие трагедии
Вилен Барский (03/02/03)
Первоначально «Маленькие трагедии» Вилена Барского (род 1930) были опубликованы в первом номере новосибирского литературного журнала «Кто zdes?», не имеющего электронной версии и (к сожалению: 500 экз) мало кому доступного. Именно поэтому я и решил обнародовать эти изящные, обериутские, по духу, «штучки» в библиотечке «Эгоиста»: рыбак рыбака видит издалека.

Искусство
|