Рейтинг публикаций

Императорская панорама — Вальтер Беньямин (13/06/2012)
"Улица с односторонним движением" - новая книга В. Беньямина, выпущенная по-русски в переводе И. Болдырева издательством "Ad marginem" (библиотека журнала "Логос"). Книга, написанная для друзей, полна планов и эскизов так и ненаписанных книг.
ПАТОСЕМИОТИКА. «Стыдливость формы» — Борис Цейтлин (31/07/2014)
Преимущественно поэтическая интуиция отличает нашу отечественную ментальность. Хроническое пренебрежение «выводными» смыслами в пользу видных и звонких, безотчетная склонность превращать функциональное действо в ритуальное[1] проявляются едва ли не во всех сферах народного жизнеустроения. Мотив последнего можно поэтому определить как тотально поэтический. Вопреки расхожему мнению, формализм и эстетизм (и, если угодно, декаданс) суть почвенные явления нашей культуры.
КНТ (7) — Антон Рай (29/09/2016)
...И Раскольников и Бендер «взяли бы частями, но им нужно сразу».
КНТ (3) — Антон Рай (19/09/2016)
...суть предлагаемого здесь метода состоит в том, чтобы выделить из текста всю его особенную часть (сделав соответствующие выписки-выдержки из текста) и посмотреть в каком соотношении данная часть находится к тексту в целом. Получаемое в результате сопоставления число названо мной Коэффициентом Насыщенности Текста или КНТ.
Текст в религиозной жизни: типология, функционирование, оформление (Паскаль и Державин) — Александр Закуренко (05/09/2005)
…интенционально жизнь всегда религиозна.
СЕРГЕЙ БИРЮКОВ в разрезе — Денис Безносов (25/05/2012)
...все компоненты органично сосуществуют в творчестве Сергея Бирюкова: поэзия, драматургия, исследования, его активная литературная деятельность, его мастерское чтение, его чуткий слух и тонкое чувство слова.
Природные особенности писательского дарования — Владимир Соколов (27/11/2013)
Талант так трудно определить только потому, что никто всерьез его не определял, отделываясь пошлыми истинами в последней инстанции, типа талант либо он есть, либо его нет. На наш взгляд, талант – это мера природных способностей. Но прежде, чем вякать что-нибудь про меру, нужно определиться с тем, мерой чего он является.
ПАТОСЕМИОТИКА. Пора наводить науку — Борис Цейтлин (03/08/2014)
Слово – это знак очень плохой! Но как раз из-за его плохости над человеком оно имеет великую власть. Вся слава рода человеческого и вся его слабость коренятся, быть может, в знаковой аномальности языка. От роду человеку присуще верить слову на слово. Происходит же эта вера не от заблуждений человеческого духа – напротив, от его стремления к реальности!
КНТ (2) — Антон Рай (15/09/2016)
...мы можем взять текст и успешно работать с какими-то отрывками из этого текста, разбирая и устанавливая – мастерские это отрывки или нет. Это мы можем. Но если это так, то, несомненно, у нас в руках находится вполне действенное «орудие» для оценки текста в целом.
Литературный «блог» — Сергей Каревский (03/05/2009)
«Блог» ещё не успел раскрыться как новая литературная форма.
Перевод с китайского — Константин Мамаев (07/03/2016)
...«самогонный аппарат» – а встречается и это выражение – бытовое обозначение умышленного попутчика Земли...
Хайку-верлибр: описание и примеры — Игорь Васильев (12/12/2016)
Хайку-верлибры дают авторам то, за что они больше всего ценят русский язык: гибкость, текучее многообразие, передачу полутонов мыслей и настроений, возможность создавать максимально яркие и неповторимые личные миры.
Хайку-верлибр: описание и примеры — Иван Карасёв (12/12/2016)
Хайку-верлибры дают авторам то, за что они больше всего ценят русский язык: гибкость, текучее многообразие, передачу полутонов мыслей и настроений, возможность создавать максимально яркие и неповторимые личные миры.
ПАТОСЕМИОТИКА. Музыка после революции. — Борис Цейтлин (25/07/2014)
Иноязычное происхождение «идейных» слов не только не препятствовало проникновению их в народ, а как раз тому способствовало. Именно из-за их странности для простонародного слуха народу они явились воистину как реалии обновленного бытия.[
Какого цвета слово «стих»? — Елена Зайцева (17/11/2009)
Я прекрасно, в цвете, вижу звуки – сколько себя помню. Чётко, в цвете же, вижу буквы... Но именно это моё чёткое зрение научило меня нечёткости.
Санскритские корни географических названий России — Евгений Львов (23/05/2007)
Попробуем проследить возникновение двух близких по звучанию семейств географических названий: «Туим и Ко» и «Тюмень и Ко».
Как делать стихи? — Владимир Маяковский (19/07/2013)
К 120-летию Владимира Маяковского "Топос" публикует его статью о поэтике.
"Смысл настоящей статьи отнюдь не в рассуждении о готовых образцах или приемах, а в попытке раскрытия самого процесса поэтического производства". (В. Маяковский)
«Ада» как русская сказка, сочинённая Фениксом и спетая Сириным — Алексей Скляренко (14/03/2007)
Набоков использует в своём романе русский алфавит (...) как материал для создания замечательного логогрифа и вдохновенного каламбура.
Пусть наше непонимание будет более точным. Краткий польско-русcкий словник — Василий Ширяев (18/04/2010)
Русское «свадьба» от «свой» и значит «сделаться где-то своим». «Свобода» – «быть где-то своим». Поэтому в слове «свобода» никакой свободы собственно нет. Это просто иная форма принадлежности. Поэтому дядя Фёдор на вопрос «Чей ты, мальчик?», уточняет: «Я ничей, я свой собственный».
In suo tegumine (1) — Дмитрий Колчигин (12/04/2012)
...здесь осыпаются сами опоры на мудрость Эвдокса и Гиппарха, а каждый совершённый библиокосмос есть Mundus Novus не в парционно-территориальном смысле, но в полной россыпи страниц Звездной Книги по-над головой.
КНТ (8) — Антон Рай (04/10/2016)
...есть только один уровень, на котором получаемые оценочные результаты являются несомненно сопоставимыми – это уровень литературной Вечности.
КНТ (9) — Антон Рай (06/10/2016)
Только влюбленный может разглядеть предмет любви во всем сиянии его красоты. Да, и влюбленный может фатально заблуждаться, но «не влюбленный» не может НЕ заблуждаться.
Зов волглого — Юлия Щербинина (22/09/2014)
Научно-философская мысль не имплантирована, а скорее импортирована в текст – не встроена в него на уровне сюжета и образности, а дана как скрытое послание.
Нигилистический роман — Светлана Герасимова-Голова (05/04/2016)
Метафора нового порядка, для которого расчищают место нигилисты, наиболее полно реализуется в логическом завершении идей нигилистического романа – в антиутопическом романе, жанрообразующим признаком которого станет включение категории порядка, точнее нового мирового или тоталитарного порядка, в семантическое поле понятия «зло»...
Жестокие игры разума и чувства мастера зимнего пейзажа — Наталья Абалакова (16/05/2012)
О поэзии художника Анатолия Жигалова. Белый потолок. И всё-таки пожелтевшие страницы рукописи стоит "беречь от огня". "Роланд до замка чёрного дошёл". Безмолвие белого листа.

Необходимо зарегистрироваться, чтобы иметь возможность оставлять комментарии и подписываться на материалы

Поделись
X
Загрузка